STRINDBERGIANA


 

Strindbergiana, som utges av Strindbergssällskapet och förlaget Atlantis
sedan mer än tjugo år tillbaka, strävar efter att erbjuda sina läsare ett brett utbud
av studier över Strindbergs författarskap, översikter över dagens teateruppsättningar av hans verk, samtida kulturpersonligheters syn på författaren – och mycket mer.
Böckerna kan köpas i Strindbergsmuseets bokhandel, även via Internet, eller från
Atlantis.

Strindbergiana finns också till försäljning i din välsorterade bokhandel
och via nätboklådorna, som Adlibris och
Bokus.
 

 


Strindbergiana Tjugosjunde  samlingen utgiven av Strindbergssällskapet (2012)

Redaktörer: David Gedin, Per Stam

I stället för nekrolog”. 2012 års Strindbergiana tar sitt motto
från en artikel från 1912 av den ryske symbolisten Vladimir Pjast, vilken för hundra år sedan reste till Stockholm med en hälsning från de ryska symbolisterna till den döende August Strindberg.
Om den ryska samtidens kult av Strindberg berättar
Magnus Ljunggren, som också översatt Pjasts minnesartikel.

 

 

 

 

 

 

                   Förord

Göran Greider Jag letar efter Strindberg i regnet
 
Magnus Ljunggren En rysk symbolist hos Strindberg
 
Vladimir Pjast August Strindberg
Istället för nekrolog
 
Caroline Krook  Bibeln, Strindberg och jag
 
Tobias Dahlkvist   Nietzsche läser Strindberg
 
Inga Lena Ångström Grandien Nytt ljus på Strindbergs första målning
 
Egil Törnqvist  Strindbergs replikrubriker
 
Lena Kåreland En elev minns sin lärare 
Gurli Linder om August Strindberg
 
Momus  The Inferno Photographs
Infernofotografierna (övers.)

      


Strindbergiana Tjugosjätte samlingen utgiven av Strindbergssällskapet (2011)

 

Redaktörer: Anna Cavallin, David Gedin, Per Stam

Den tjugosjätte samlingen Strindbergiana innehåller en rad inträngande studier i August Strindbergs mångsidiga författarskap. Björn Meidal kartlägger Strindbergs förhållande till Kina och det kinesiska språket. Tobias Dahlkvist analyserar hur självsvåldigt Strindberg och Otto Weininger använde varandras tankar. David Gedin och Elena Balzamo visar hur en översättningsgåta vecklar ut ett svunnet kulturlandskap, medan Erik van Ooijen argumenterar för att vi skall uppskatta ogräset i vetet med det misskända kammarspelet Svarta handsken som exempel. I två bidrag behandlas fransk landsbygd respektive stad: Anna Westerståhl Stenport skriver om den franska bonden hos Strindberg, Émile Zola och Karl Marx. Sylvain Briens skissar i sin tur på en Atlas över Strindbergs osynliga Paris.
Dessutom: Skådespelerskan Anna Lisa Hwasser-Engelbrechts öden i Strindbergs periferi under trettio dramatiska år (Ingeborg Nordin Hennel). – Amatörastronomen Strindberg, Capella och novan 1901 (Ulf R. Johansson). – Fakiren Falstaff och Strindberg (Sven Delblanc).

Förord

 

Björn Meidal Sinicus rapticus
Strindberg, Kina och det kinesiska språket
   
Sven Delblanc Fakiren Falstaff
Anna Westerståhl Stenport ”Som potatisar i en säck”
Den franske bonden hos Strindberg, Zola och Marx
Sylvain Briens Atlas över August Strindbergs osynliga Paris
David Gedin & Elena Balzamo Fröken Agnes
Ulf R. Johansson Strindberg, Capella och novan 1901
Tobias Dahlkvist Strindberg och Weininger
Ingeborg Nordin Hennel Anna Lisa Hwasser-Engelbrecht och August Strindberg
En anteckning i Strindbergsforskningens marginal
Erik Van Ooijen Ogräset i vetet
Om Svarta handsken, kammarspelen och Strindbergs
författarskap
”Strindberg et la ville” – ”Strindberg och staden”
Den sjuttonde internationella Strindbergskonferensen.
Strasbourg 3–5 juni 2010
 

 
 Strindbergiana Tjugofemte samlingen utgiven av Strindbergssällskapet (2010)
 

Redaktörer: Anna Cavallin, David Gedin, Per Stam

August Strindberg betraktade samhället med misstänksamma ögon, allt medan hans hållning vred från 1880-talets revolutionär, över nietzscheanism till 1900-talets profet. Hans kontroversiella person var ett tacksamt föremål för omgivningens behov: samhällsomstörtare, vilde eller folktribun. Men vem är den politiske Strindberg för dagens forskare och kulturdebattörer? Med dessa frågor som utgångspunkt arrangerade Strindbergssällskapet ett symposium med rubriken ”Den politiske Strindberg” i maj 2009 i Kungl. Vitterhetsakademiens lokaler i Stockholm. årets Strindbergiana består till största delen av föredrag därifrån. Men här avslöjas också bl a hur Mark Levengood förvanskat Strindberg, från revolutionär till en fridsam idylliker på postens jubileumsfrimärke 2009.

Förord
 
Elena Balzamo Mellan Bismarck och Tchernychevski:
Strindbergs politiska pendlande under 80-talet.
Anna  Cavallin Monarki och  republik - äktenskapliga statsskick i Giftas.
Ann-Sofie Lönngren Strindberg och  heteronormativiteten
- om de erotiska trianglarnas subversiva potential
Moa Matthis ” Strindbergs ”hur” eller
Den goda moderns politiska roll i Strindbergs Drottning Kristina.
Kristina Hagström Sthål Dramatik, teknik och kroppspolitik
"det moderns genombrottet" på Teaterhögskolan i Stockholm.
Björn Meidal Den politiske Strindberg - post festum.
Per Stam Strindberg som ofrivillig idylliker.
August Strindberg Sångare !
Claes Ahlund Analkräfta och skalömsning
Föreställningar  om förfall och förnyelse i Götiska rummen och
Svarta Fanor
Anders Ollfors Vem var  Härved Ulf ?
Strindberg, Härved Ulf  och Bröllopet på Ulfåsa
Birgitta Steene August Strindberg och Ingmar Bergman:
Ett konstnärligt syskonskap.


Strindbergiana. Tjugofjärde samlingen utgiven av  Strindbergssällskapet (2009)

Redaktör: Per Stam


 ” Strindbergs naturvetenskapliga, alkemistiska eller ockultistiska intresse”

Och se, jag trodde icke mer att Universums gåta var löst, utan jag gick ut, ibland i ensamheten, ibland i sällskap för att tänka över Den Stora Oredan, i vilken jag dock slutligen upptäckte ett Oändligt Sammanhang.
Detta är boken om den Stora Oredan och det Oändliga Sammanhanget.
Detta är min värld, så som jag skapat den, så som jag sett den te sig.
Vill du följa mig, vägvandrare, så skall du andas friare, ty i min värld råder Oordning, och det är frihet.”
(August Strindberg, Sylva Sylvarum, 1896.)

årets Strindbergiana handlar om Strindbergs naturvetenskapliga, alkemistiska eller ockultistiska intressen, under framför allt 1890-talet, men även senare. Följ i Strindbergs spår. Se mönstret i hans sökande efter mönster.

Förord

Olle Borg:
Qui est-ce qui se cache dans le jardin

Per Stam:
”Världen för Sig och världen för Mig”.
August Strindbergs Naturvetenskapliga Skrifter – en inledning

Ulf Danielsson:
Strindberg som forskare, mystiker & haverist

Ulf Olsson:
En nordlig Strindberg?

Per Stam:
."… hans verkliga kallelse låg åt ett helt annat håll …

Sten Selander:
om Strindberg och naturvetenskaperna

Sten Selander:
Strindberg och naturvetenskaperna under infernotiden t o m år 1896

Elmer Diktonius:
Strindberg

Jan Balbierz:
Strindbergs Wunderkammer

Bo Ralph:
Strindbergs språkvetenskapliga skrifter

Sara George:
Bollen i biblioteket. Hemmet på Strindbergsmuseet – ett tolkat hem

Göran Söderström:
Lumpen, lumpnare, lumpnast. Heidenstam eller Strindberg? Om Per Gedins Heidenstambiografi

Thomas Fechner-Smarsly:
”Strindberg: Art, Science and Experiment”

Den sextonde internationella Strindbergskonferensen.
Bonn, 16–18 oktober 2008

Lotta Gavel Adams:
 ”Strindberg: Drama and Theatre” Turin, 6–8 november 2008


Strindbergiana. Tjugotredje samlingen utgiven av  Strindbergssällskapet (2008)  
 

Redaktör: Per Stam  
”Den europeiske berättaren”


Strindberg steg en morgon i början av april 1898 ombord på tåget vid Gare du Nord i Paris för att resa hem till Sverige. Han hade då varit ute i Europa i femton år, från det han var trettiofyra tills han var fyrtionio. Han lämnade kontinenten, men inte de kontinentala idéerna. Tvärtom, hela hans författarskap befinner sig på en internationell bangård, och flertalet artiklar i Strindbergiana 23 behandlar Strindberg som prosaberättare i ett europeiskt sammanhang.

 

 

 

Sara Danius Texten i texten.
Strindberg, staden och skyltarna.
Per Stounbjerg:  Ett subjekt intrasslat i världen.
Om Strindbergs självbiografiska prosa.
Magne Bruteig: Munch och Strindberg
Annie Bourguignon: Mellan Balzac och Kafka. August Strindbergs Inferno.
Ludvig Rasmusson:  Hemvändaren Strindberg.
August Strindberg:  Ett halvt ark papper.

Barbro Ståhle Sjönell:

 Världens bästa novell: August Strindbergs
» Ett halvt ark papper«. En genre- och textanalys.
Björn Meidal:

 Vad har Strindberg betytt för oss svenskar?

David Gedin: »Röda rummet är under arbete; Röda rummet kommer ut;
Röda rummet är utkommet; det säljes; det är utsåldt;
det utkommer i andra upplagan.« Röda rummets inträde och
mottagande i den svenska publicistiska offentligheten
&
Kronologisk redogörelse för annonseringen och
mottagandet av Röda rummet 1879–1880.
Richard Bark:  Strindbergsuppsättningar 2004–2007.


Strindbergiana. Tjugoandra samlingen utgiven av Strindbergssällskapet (2007)
 

Redaktör: Per Stam

Intima Teatern 100 år! Den 26 november 1907 invigdes Intima Teatern med urpremiären på Pelikanen. Strindbergiana firar jubilaren med flera artiklar om Intima Teatern och dess betydelse för svensk och internationell teaterkonst - och för Strindberg.
övriga bidrag i den tjugoandra samlingen Strindbergiana behandlar ur olika synvinklar berättaren Strindberg.

 





 


 

August Strindberg: Prolog vid Intima Teaterns öppnande tisdagen den 26:e november 1907
   
Ture Rangström: Strindbergs Intima Teater 100 år.
Glimtar av teaterliv nu och då.
   
Alrik Kjellgren: Till Direktör Aug. Falck.
( Julfästen å IntimaTeaterns scen d 23/12.  1907).
   
Egil Törnqvist:  En Strindbergsteater.
   
Willmar Sauter: Strindbergs Memorandum –
ett manifest för  nittonhundratalet.
   
Per Stam Röster om Intima Teatern Sammanställda av Per Stam.
   
Magnus Halldin : Kalamitetens förvandlingar i August Strindberg Ett drömspel.
   
David Gedin: Jag känner de djefla förläggarne! Hastl Vänl. August Strindberg.
   
Annie Bourguignon: Röda rummet som journalistroman.
   
Egil Törnqvist: »Ni berättar charmant …« Berättarinslag i Fröken Julie
   
Mickaëlle Cedergren: När Strindbergs religiösa tankevärld gestaltas i ord.
Om bibelallusioner  i Spöksonaten.
   
Katarina Ek-Nilsson:  Bland franska bönder och Svenska Folket
Några etnologiska reflexioner över August Strindberg som kulturhistoriker.
   


 



Strindbergiana. Tjugoförsta samlingen utgiven av Strindbergssällskapet  (2006)

 

Redaktör: Per Stam

Röda rummet - den första moderna svenska romanen - kan ur ett teknikhistoriskt perspektiv ses som omodern, då den skapades åren före telefonens genombrott i Sverige. I en artikel om telefonens roll hos Strindberg får vi följa hur den gör sitt intåg i och även sitt uttåg ur författarskapet. Genombrottsromanen är å sin sida ämne för två bidrag, ett om relationen till Platon som ett viktigt och genomgripande sidotema med betydelse för helhetstolkningen av boken, ett om litteratörerna i och kring Röda rummet.
Vilken roll spelar skräcken för tomrummet och rädslan för Strindbergs upplevelsevärld? frågas i en studie av Strindberg och Intet. Vidare diskuteras behandlingen av ”geniet” Strindberg och ”sagoberätterskan” Selma Lagerlöf i svensk litteraturhistorieskrivning, Strindbergs syn på unionsupplösningen 1905 och på folkrätten, samt Strindbergs brevväxling med botanisten Bengt Lidforss under inledningen av 1890-talet. Volymen innehåller även rapporter från två internationella Strindbergssatsningar under 2005, i London och i Kina, samt en förteckning över Strindbergsmusik - vad händer med verket när man sätter musik till det?
Strindbergs verksamhet och internationella betydelse kan inte heller detta år enkelt summeras, men ""Strindbergiana 21"" ger viktig ny kunskap kring författarskapet och dess följdverkningar. 

 

Förord
Jan Garnert:  Hallå Strindberg!

Eivor Martinus:

 Strindberg i London.
David Gedin: ”… och de krossade hjertan, som man knackar sönder ägg!
Caroline Stein:  Strindberg i Kina.
Jens Viggo Nielsen: Platon hade redan sagt det …”
Om Strindbergs förhållande till Platon och Sokrates i Röda rummet.
Karin Aspenberg:  Strindberg och Intet.
En fenomenologisk kommentar till Tjänstekvinnans son.

 

Ove Bring:

 

Strindberg, folkrätten och unionsupplösningen.

 

Alice Rasmussen:  Strindbergs brevväxling med Bengt Lidforss 1891–1894.
Några kommentarer till hur den i breven nämnda floran återspeglas i Strindbergs texter
Anna Nordlund: .August Strindberg och Selma Lagerlöf i svensk l
Geniet och sagoberätterskanitteraturhistorieskrivning.
Florian Heesch:  Strindbergsmusik. Ett dussin vårsånger och en förteckning

 

 


Strindbergiana. Tjugonde samlingen utgiven av  Strindbergssällskapet (2005)
 

 

 

 

 

Redaktör: Birgitta Steene 

Innehåller Register över Strindbergiana, saml.1-20
(1985, 1987-2005), sammanställt av Carl Olof Johansson.

Strindbergiana utkommer under våren med sin tjugonde volym. Den innehåller ett register över de många hundra artiklar som hittills förekommit i denna publikation och gjort den unik bland de litterära sällskapen i Sverige. I övrigt följer "Strindbergiana 20" den uppläggning som blivit gängse, det vill säga att publicera akademiska studier över Strindbergs författarskap tillsammans med översikter över nutida teateruppsättningar och kåserier om ågust. årets volym innehåller bland annat ett collage av Strindbergsporträtt i humoristisk stil, en nutida regissörs tankar om sin egen Strindbergs-uppsättning, jämförande essäer om Strindbergs anknytning till Lars Norén, Karen Blixen och G. Tschernyschewskij, samt artiklar om så skilda ämnen som Strindbergs syn på hieroglyferna och hans botaniska spaning after Askalonlöken. "Strindbergiana 20" ger alltså ett brokigt prov på Strindbergs eget mångfacetterade liv och verk.